本篇文章3308字,读完约8分钟

吴建民同志是我在海外交战线上的杰出代表。 世界知识出版社最近发表的《吴建民传》一书记述了吴建民从一介普通少年成长为魅力外交家的人生经历,也揭示了我国外交大事的内幕。 1990年底,吴建民担任外交部信息发言人,他的“交战”对象也从各海外交官变为海外媒体记者。 尽管经受了严峻的考验,但丰富的外交经验和对世界形势的广泛关注,使吴建民在新的工作岗位上进退自如,向世界传达中国的声音,为塑造中国的国际形象贡献了宝贵的力量。

“把中国的声音传给世界”

1 .出道后会遇到刁难的问题

吴建民于1990年12月底回到北京,他的新职务是外交部信息发言人。 接手这项事业之初,正好在春节前后淡淡宣布,给了吴建民一点准备的时间。 之后,他又参观了一会儿,看看前任李肇星是怎么工作的。 直到1991年3月21日星期四下午,他首次以中海外交部发言人的身份主持了新闻发布会。 地点是北京建国门外的国际俱乐部。

“把中国的声音传给世界”

在当天的报道中,只记录了两个“你对最近柬埔寨抵抗力量领导人在北京会晤的结果有何评论”的问题。 “法国等认为应该取消对伊拉克的经济制裁。 中国对这个问题有什么样的角度? ”但当天的提问实际上不只这两个。 吴建民记得,一位记者绕道指出,当时正在筹备的西藏和平解放40周年庆典活动。

“把中国的声音传给世界”

1991年是西藏和平解放40周年,按照十大庆惯例,中国为筹办这个节日投入了相当的人力、物力、财力。 该记者提问说:“我听说中国政府在西藏和平解放的庆祝活动上花了很多钱,但是西藏现在还是相当贫困的地区,把这些钱用于治理贫困不是更好吗?” 为什么要做成这样的外表呢? ”

“把中国的声音传给世界”

这个问题突然被提出来,而且语言中含有批评,所以吴建民对此没有做好一些准备。 现在丰富的外交经验和对世界形势的广泛关注起到了很大的作用。 他说:“1976年在美国看了美国独立200周年的庆典。 两年前是法国大革命200周年,全世界无数人通过电视转播看到了当时的盛况。 美国也有流浪汉。 欧洲也有穷人。 正如你所说,过节消费的人是不是也应该用来帮助无家可归和穷人呢? 西藏和平解放,农奴制度被废除,这是一大进步,不值得好好庆祝吗? ”。

“把中国的声音传给世界”

发言者的出道对本人很重要,如果对外界的第一印象不好,将来可能需要更多的精力来救助和弥补。 但是,无论准备多少,百密不可避免。 对西藏和平解放节的指摘完全出乎意料。 但是,它正好是记者刻薄的提问,为发言者提供了展现锋芒的机会,也为本来比较平淡的例行公事推波助澜,给来访者留下了一点平淡的印象。

“把中国的声音传给世界”

2 .“没有必要把领导的病情说得太详细”

经过一定时期的实践,吴建民逐渐认识到,在发布会上,发言人未必有问题。 发言者不是全知全能的,所以有些问题确实答不上来。 如果不能见机行事,很可能陷入记者的陷阱,处于被动地位。

“把中国的声音传给世界”

1992年初,当时的国务院总理李鹏计划访问东亚各国一段时间,但出发时心脏被检测出问题,住院治疗,很久没露面。 期间,李鹏的行踪受到社会和信息媒体的关注,出现了各种传言和推测。

“把中国的声音传给世界”

在外务省的记者招待会上,海外记者当然也不满意“由于健康原因而取消访问”的简单说明。 为了探索更多的信息,对“李鹏怎么样了”进行了彻底的追问。 另外,在一些国家,总理的健康状况一出现,就会马上向公众发表。 为什么中国变得这么神秘,不想发布确切的消息?

“把中国的声音传给世界”

“没有必要把领导的病情说得太详细”。 吴建民刚参加外交事业,就听到过这样的警告。 他对提问者说:“各国有各国的情况,各国的方法不同,没有必要强迫一致。”

“把中国的声音传给世界”

确实,在美国,总统的健康也一直被视为隐私和国家机密。 例如,里根总统于1981年被枪击后,记者立即拿到病历进行了报道。 白宫以此为教训,进一步加强了保密措施。 4年后,里根得了直肠癌,白宫按照自己的日程发表信息,回避了“癌症”这个词。 而且,为了掩盖里根手术后靠鼻饲吃饭的情况,里根夫人发表了低头亲吻躺在床上的丈夫的照片,夫人的头正好遮住了鼻饲管。

“把中国的声音传给世界”

李鹏本人也对吴建民的回应很满意。 他病愈后,在外事活动中见到吴建民,特意走过去和对方握手,同时礼貌地说:“哎呀,这一段给你添麻烦了。” 当时在发布会现场的以色列参事官也在事后对吴建民说:“你这样回答真是太好了。 说白了,也是事实。 各国的方法不一样啊。”

“把中国的声音传给世界”

3 .列入“不同政见者”名单

吴建民担任发言人期间,中国仍处于摆脱西方制裁、快速发展、恢复与各国正常关系的外交努力中,困境与负面干涉可能总有一天会出现。 中国和美国、欧洲的关系也因为偶尔发生一些具体的事情而起伏不定。

“把中国的声音传给世界”

现在,及时、频繁地向世界报道中国的真实、正面的东西,广泛传达中国的角度、希望世界听到的声音尤为重要。 为此,吴建民在发布会上工作,除了对西方缺乏渊博见识和战术眼光的错误评价提出批评外,除了发布会以外,还与国外媒体的记者和官员们接触,对话更为频繁。

“把中国的声音传给世界”

1991年10月,美国总统布什派遣贝克国务卿到中国,希望他的访问成为两国关系的转折点。 到了贝克北京,他表示在这里向中国提供的“篮子”里放入多个中国需要的东西。 因为这个中国也应该在给他带回来的“篮子”里放三样东西。 一个是防止武器扩散,一个是经贸合作,另一个是人权。 中方当时最希望列入自己“篮子”的是,美国支持恢复缔约国在中国关贸总协定中的地位。 于是,双方围绕如何满足对方的“篮子”问题,展开了相当艰苦的谈判。

“把中国的声音传给世界”

贝克要求将人权纳入他的“篮子”时,中方多次不得干涉本国内政,但仍通报了美方的担忧情况。 有趣的是,别克在会议上,拿出了被称为中国拘留所的所谓“不同政见者”的名单,尽是虚假、错误,“吴建民”的名字也在其中。 钱其琛外长立即向贝克表示:“吴建民是我们的信息发言人,在现场。” 吴建民听了,马上说:“我在。 ”。 贝克反应也很敏捷,“啊,放了我! 说:“。 群众马上笑了起来,紧张的气氛也消失了。

“把中国的声音传给世界”

4 .帮助外国记者了解中国

除了与记者交谈,了解对方的心理状态和他们的困难外,吴建民还特别观察了记者们在发布会现场和会后报道的注意力分解。 他发现外国记者不喜欢听夹克,喜欢问问题,自己听到的新闻才是信息,不一定观察发言者主动提供的东西。 因此,要给记者一定的提问时间,把自己想主动发表的东西巧妙地藏在对问题的回答中。

“把中国的声音传给世界”

渐渐地,吴建民抓住了那个规律:记者们对什么问题感兴趣,不同的媒体记者对那些持不同关注立场的自己的话怎么说比较容易引起关注? 说了什么样的话,在会议上也会有反响,但是很难被报道。 为什么有些故事不会引起任何反应……。

“把中国的声音传给世界”

正好,外交部信息司有一位刚工作的年轻干部,对世界几大通讯社发表的关于中国的报道进行了一个月的抽样调查,按经济类、政治类、社会问题类别进行了统计。 通过解体,发现政治类的报道,记者们一般需要加入自己的观点,穿插叙利亚的剪辑会议。 经济类的报道,大多是客观的,很少夹杂主观的评论。

“把中国的声音传给世界”

这样,吴建民认识到,中国经济增长是记者们感受到的事实,而且被传达出来,可以形成中国给外部带来的积极印象。 于是,吴建民有意识地邀请记者采访,试图为采访越来越多的经济信息提供便利。 果然,驻华外国媒体记者采访的经济方面的报道此后明显增多,外部世界通过这些比较客观的报道,越来越了解真实的中国。

“把中国的声音传给世界”

为了更及时地广泛地发表中国想向世界传达的消息,吴建民总是在以往固有的方法中认为它们会变得更好。 随着时间的推移,他认为每周举行记者招待会是不够的。 特别是外国领导人来华访问时——西方制裁中国的一个重要拷贝不是要终止高层互访吗? 反过来说,西方高层相继访问中国本身不也说明了制裁的失败吗?

“把中国的声音传给世界”

因此,吴建民向外交部领导提出,今后重要外国领导人来华访问时,除了向中国记者举行吹风会外,还可以为外国记者举办专门的新闻发布会。 他的提案很快被部采用,这样的吹风会,发布会将在香格里拉酒店举行。

“把中国的声音传给世界”

20世纪90年代初的那一天,日本首相海部俊树、美国国务卿贝克、俄罗斯总统叶利钦等访问中国的记者发布会都在香格里拉酒店举行,囊括外国首脑来华的记者发布会成为香格里拉酒店当时的企业品牌。 相应地,酒店中层以上的管理者,很多年后都清楚地记得吴建民那匆忙的样子。

“把中国的声音传给世界”

(:吴建民传,世界知识出版社2008年7月第一版,连载结束)

标题:“把中国的声音传给世界”

地址:http://www.erdsswj.cn/oedsxw/21107.html