本篇文章1361字,读完约3分钟

鄂尔多斯爱荷华城10月17日通信:与中外文学交流之窗聂华苓夫妇召开“国际创作计划”

鄂尔多斯记者朱东阳金悦磊刘杰

美国中部爱荷华州的爱荷华城不是名城,但另一个中文名字“爱荷华城”在中文文学世界很有名。 20世纪60年代,美籍华裔作家聂华苓和丈夫在这里创立的《国际创作计划》由改革开放后走出国门的一代中国作家展开双臂,至今已近40年。

聂华苓1925年出生于湖北宜昌,她的丈夫、美国中西部著名的本土诗人保罗·安格拉的家乡在爱荷华城。 1967年,两人在这里创立了“国际创作计划”项目,邀请美国以外的知名作家来这里从事短期创作和文化交流。 据现任《国际写作计划》项目副主任休·费勒介绍,迄今为止,150多个国家和地区的1400多名作家和诗人被邀请参加这个项目,其中改革开放后来自中国内地的有50多人。

聂华苓告诉记者,改革开放后第一次回国时,想见王蒙、冰心、艾青等作家。

“这些人都看到了。 我很高兴,知道祖国是开放的……。

改革开放后中国对聂华苓夫妇的感情太强,意识到通过“国际创作计划”项目让中国作家赴美,加强中外文学交流的重要性。 1979年,来自中国内地的第一位作家萧干和毕朔望来到爱荷华城。

丁玲、王安忆、迟子建……这些中文世界中的大名纷纷出现在“国际创作计划”项目名单上,其中有些现在具有世界知名度。 比如莫言。 项目给了他们很多人第一次走出国门的机会,但爱荷华城这个以农业为中心的小镇给他们留下了和以前想象的美国印象完全不同的印象。

茅盾文学奖获得者王安忆回忆说:“现代性在这个世界的一角全面上演,出面,真的停不下来。” “我第一次去美国,到达美国腹地,感谢那里有更本质的生活。 ”。

2001年参加项目的苏童通过项目认识到多个国家的青年作家和诗人、对这种国际大家庭式的集体生活、异域文化环境的体验,告诉记者至今还留在记忆中。 2006年参加项目的作家毕飞宇说,项目使他相信平等的对话和实践讨论对文学教育很重要。 2005年赴美的女作家迟子建认为,项目安排的许多文学座谈,如性别与创作、想象与现实的关系等,对她的创作具有启发性。

爱荷华城的大卫大街1104号是位于半山腰的两层小楼“公寓”,墙上镀金的表牌褪色了,这里是聂华苓夫妇的家,也是中国文人的文化“故园”。

当时,许多中国作家赴美在语言、资金等方面挑战,聂华苓夫妇排除万难,多次邀请。 安格于1991年去世后,项目经费一度困难,但聂华苓向当地商界求助,继续邀请中国作家来美国。 中国作家和聂华苓夫妇在这个项目中结下了深厚的感情。 对中国作家来说,安格尔是“中国女婿”,是“安哥”,聂华苓是美国“昭君”。

改革开放以来,项目的对华交流文案越来越丰富,中国参与作家的表现也深受主办者的赞同。 项目主任克里斯托弗·梅里尔告诉记者,中国诗人西川的作品重建了他对诗的看法,但莫言,苏童的小说更深刻地影响了他对中国的理解。

“人们容易陷入对别人的成见。 文学是打破这些成见。 中国文学给了我们对人性更深更复杂的理解。 要成为21世纪的作家,需要在一定程度上了解中国。 ’”

“中国作家现在并不缺少看世界的窗户,爱荷华的这扇文学窗户依然又大又亮。 这扇窗户也是中国作家开始走向世界舞台的窗户。 ”。 迟子建的这句话可能发出了很多参与“国际创作计划”的中国作家的声音。

标题:“打开中外文学交流的一扇窗——聂华苓夫妇和“国际写作计划””

地址:http://www.erdsswj.cn/oedsxw/18458.html